Иван Диденко

Актёр, режиссёр, автор проекта "Режиссерский разбор"

Книга «Ромео и Джульетта»

500 600 

Новый перевод, максимально близкий по смыслу к Шекспировскому тексту. Неожиданный взгляд на знакомые события. Изменились не только герои, но и смысл произведения.

Книга «Ромео и Джульетта»

500 600 

Новый перевод, максимально близкий по смыслу к Шекспировскому тексту. Неожиданный взгляд на знакомые события. Изменились не только герои, но и смысл произведения.

Фрагмент вступления к книге “Ромео и Джульетта”

Работая над материалом трагедии «Ромео и Джульетта» более десяти лет, я пришёл к выводу что мы попросту не знакомы с Шекспиром. Мы не понимаем ни смысла истории в целом, ни характеры героев в частности. И даже возраст юных влюблённых нам неизвестен. В ходе разбора выясняется, что Ромео 24 года, а Джульетте, возможно, даже меньше 14 лет. Оказывается, что второстепенные в классическом переводе персонажи играют яркие драматические роли. И если обычно Ромео и Джульетта гибнут по трагическому стечению обстоятельств, то в истинной трактовке все знают о том, что они встречаются, и все по-своему заинтересованы в их гибели. Ромео и Джульетта не просто умерли — им очень сильно помогли.

Иван Диденко